LysandraQuaithrill_Eq7i
词 Eq7i
Fog entwines the walls of Crofton Manor
浓雾盘桓,缠绕克罗芬庄园的石墙
Clock tower sways, its frame with rust adorned
钟楼微晃,锈蚀浸染古老的框梁
Agents scour the attic, cellar, every past
探者遍寻,阁楼地窖与尘封的过往
Clues all concealed in silence''s false mask
线索深隐,匿于寂静的假面之下
She grips her quill by the corner chair
她执羽笔,静坐在幽暗的隅角
Recording words, with not a sound to share
默录秘语,始终缄默不发一言
They glance and judge her but a trivial sight
世人轻睨,视她为无足轻重的影
A mere adornment, with no part in the light
徒为点缀,不涉真理与明光
The butler winds the clock at time''s command
管家循律,为时光拧紧发条
The maid veers past the window in the colonnade
侍女绕行,回廊窗畔悄然掠过
The thorns are trimmed along a worn-out way
荆棘被裁,铺就往复的旧径
No soul perceives the falsehood in the day
无人洞悉,白日之下的虚情
Her pen holds fast to trace the overlooked
笔尖笃定,勾勒被漠视的痕印
Small traces lay where ages have been hooked
微末踪迹,在岁月深处悄然凝定
They smile and say she knows not how to find
他们嗤笑,谓她不识玄机
What lies concealed, nor what they left behind
幽秘深藏,遗心未被人知
Lysandra Quaithrill, with her steady gaze
莉桑德拉,目光沉静如渊
Sees through the fog the old repeated days
看穿迷雾,洞见轮回的旧日
They say it was but luck that led her way
世人妄言,一切不过是侥幸使然
To see through masks and all the false display
方能勘破,所有假面与虚饰之相
Ooh… Old repeated days…
……往复的旧日……
The case ends soft, the bells begin to ring
迷案落幕,钟声悠悠回荡
No soul perceives the tale that has no ending
无人知晓,这故事本就没有终章
She turns away, lets all their words take flight
她转身去,任蜚语随风消散
Another round of riddles takes its flight
又一轮谜局,悄然启幕
Ooh… The tale has no ending…
……故事无终章……
Fog rests upon the page where she has written
浓雾轻覆,她笔录的纸页之上
Bells echo on through time unbroken, unending
钟声绵延,在永恒时光里回荡
She stands at the manor gate, in quiet gaze
她伫立门前,目光悠远而寂然
Who knows how oft she''s walked these endless days
终日复焉,此途谁晓
