首页女歌手다섯번째계절(SSFWL)(Thefifthseason(SSFWL))(翻自OHMYGIRL)_阿七本七,Crystal_Melody,蕊蕊蕊蕊!,Havi,肉肉,Orange刺猬,原来是歪

다섯번째계절(SSFWL)(Thefifthseason(SSFWL))(翻自OHMYGIRL)_阿七本七,Crystal_Melody,蕊蕊蕊蕊!,Havi,肉肉,Orange刺猬,原来是歪

相关歌手专辑:阿七本七   Crystal_Melody   蕊蕊蕊蕊!   Havi   肉肉   Orange刺猬   原来是歪

 
歌 词

作词 : 无
作曲 : 无
刺猬:
oh woo yeah
Havi:
(너인 듯해 )내 맘에 새하얀 꽃잎을 마구 흩날리는 건
(仿佛是你)在我心间洒落纯白花瓣肆意飞舞
是你吧 在我心中化作白色花瓣肆意纷飞

阿七:

(너인 듯해 )발끝에 소복하게 쌓여가 또 쌓여가
(仿佛是你)在脚尖轻盈堆积层层叠叠
是你吧 脚尖所踏之处繁密地盛放堆积

蕊蕊:

(그리고 넌 )작은 싹을 틔워 금세 자라난 아름드리
(正是你)催发新芽转瞬长成参天大树
是你 抽开嫩芽 转眼间生长成合抱之树

肉肉:

짙은 초록의 색깔로 넌 내 하늘을 채우고
用浓烈青绿将我的天空浸染
将我的天空 浸染成浓烈的草绿色

蕊蕊:

(그리고 넌 )작은 나의 맘의 지각변동은 너로부터

是你 我小小内心的地动山摇 因你而起

肉肉:

난 달라진 것만 같애
我似乎已全然改变
是啊 我好像变得不一样了

歪歪:

저기 멀리 나무 뒤로 다섯 번째 계절이 보여 난
在那远方的树影后 我看见第五个季节
在那远方的大树背后 我看到了第五个季节

刺猬:

처음 느낀 설렘이야
初次体会这般悸动
这陌生的心动

歪歪:

네 이름이 날 가슴 뛰게 만들어
你的名字让我心跳怦然
你的名字让我心跳加速

Havi:

있잖아 사랑이면 단번에 바로 알 수가 있대
听说若是真爱 瞬间就能明白
不是吗 若是爱的话 一次便能知晓

헷갈리지 않고 반드시 알아볼 수가 있대
不会犹豫迟疑 必定能够确认
不会迷惑动摇 真心总是会被看到

阿七:

이제 난 그 사람이 누군지
此刻我已确信那个人
现在 那个人究竟是谁

蕊蕊:

확신했어
究竟是谁
我仿佛懂了

肉肉:

lalalalalalala 네가 내게 피어나

你在向着我盛开

蕊蕊:

아지랑이처럼 어지럽게
如蜃气般令人晕眩
有如一片纷飞的烟霞

Havi:

lalalalalalala 네가 내게 밀려와
lalalalalalala 你朝我奔涌而来
你在向我涌来

阿七:

두 눈을 커다랗게 뜨고 꾸는 꿈

睁大双瞳沉浸于这场梦境

蕊蕊:

(너인 듯해 )낮은 휘파람 소리 어디선가 나를 부르는 소리
(仿佛是你)低吟的口哨声在何处呼唤我
是你吧 不知何处传来的 呼唤着我的低沉口哨声

歪歪:

발을 내딛을 때마다 여긴 또 다른 어딘가

伴随着迈下的每一步 在此处 或遥远的某处

蕊蕊:

(너인 듯해 )사뿐 저물어가는 노을마저도 멋진 그림
(仿佛是你)连暮色晚霞都绚烂如画
是你吧 连同天边的霞光都如画般夺目

歪歪:

다 달라진 것만 같애

是啊 好像全部变得不一样了

肉肉:

저기 너의 어깨너머 다섯 번째 계절이 보여 난
越过你的肩头 我看见第五个季节
穿过你的肩膀 我看到了第五个季节

刺猬:

처음 느낀 설렘이야
初次体会这般悸动
这陌生的心动

肉肉:

네 웃음이 날 가슴 뛰게 만들어
你的笑容让我心跳怦然
你的笑容让我心跳加速

阿七:

꼭 분명한 건
唯一确定的是
不是吗

肉肉:

사랑이면 단번에 바로 알 수가 있대
听说若是真爱 瞬间就能明白
若是爱的话 一次便能知晓

헷갈리지 않고 반드시 알아볼 수가 있대
不会犹豫迟疑 必定能够确认
不会迷惑动摇 真心总是会被看到

蕊蕊:

이제 난 그 사람이 누군지
此刻我已确信那个人
现在 那个人究竟是谁

刺猬:

확신했어

我仿佛懂了

蕊蕊:

lalalalalalala 네가 내게 피어나
lalalalalalala 你正为我绽放
你在向着我盛开

阿七:

아지랑이처럼 어지럽게
如蜃气般令人晕眩
有如一片纷飞的烟霞

刺猬:

lalalalalalala 네가 내게 밀려와
lalalalalalala 你朝我奔涌而来
你在向我涌来

Havi:

지평선 저편에서 천천히

从地平线的那一边 慢慢地

阿七:

날 향해 다가와 너는 이제 내 마음에 머물겠지
向我靠近 此刻你已驻进我心里
朝我走来 在我心中驻足

Havi↓蕊蕊↑:

여태껏 상상만 했었는데
这份超越想象的真实
让这一切不止存在于想象

肉肉:

사랑이란 느낌이 뭔지 궁금했는데
曾经好奇爱情究竟是何感觉
爱情是什么感觉 令人好奇

歪歪(阿七):

헷갈리진 않을까 혹시(hoo hoo)
该不会令人困惑吧(hoo hoo)
不会令人混乱对吧

刺猬:

그런 그때 누군가 내게 다정하게 말했지

就想那时某人对我说的那样

阿七(蕊蕊):

있잖아 사랑이면 단번에 바로 알 수가 있대(있잖아 ah)
听说若是真爱 瞬间就能明白(知道吗 ah)
不是吗 若是爱的话 一次便能知晓

阿七(Havi):

헷갈리지 않고 반드시 알아볼 수가 있대(가 있대)
不会犹豫迟疑 必定能够确认(能确认)
不会迷惑动摇 真心总是会被看到

刺猬(阿七):

이제 난 그 사람이 누군지 (누군지)

现在 那个人究竟是谁

Havi:

확신했어

我仿佛懂了

刺猬:

lalalalalalala 네가 내게 피어나

你在向着我盛开

肉肉:

아지랑이처럼 어지럽게
如蜃气般令人晕眩
有如一片纷飞的烟霞

歪歪:

lalalalalalala 네가 내게 밀려와

你在向我涌来

刺猬:

두 눈을 커다랗게 뜨고 꾸는 꿈
睁大双眼沉浸这场幻梦
睁大双瞳沉浸于这场梦境

阿七:

사랑이란 꿈 hoo
这场名为爱的梦 hoo
名为爱的梦境

蕊蕊:

love for real.
真实的爱

查看完整歌词
网友热评

小伍见大巫o:好听

靈風最吊:好好好

核桃chestnut:好听!

加权平均数_:为啥这首cover评论这么少,没有过度的电音听起来最舒服老实说

oioiiol:今天又是发现宝藏的一天[多多大笑]

神仙不渡愁 时光的褶皱-整曲
相关歌曲