DiamondTV动画《犬夜叉:完结篇》ED2;TVアニメ「犬夜叉完結編」ED2テーマ_阿兰
作词 : 藤林聖子
作曲 : 菊池一仁
编曲 : ats-
あの日さよならは 云えなかった
那日离别之际 未说再见
認めるみたいで もう逢えないこと
似乎已经彼此默认了 不再相见
最後に「大丈夫」なんて嘘をついた
最后只能欺骗自己说 无所谓
本当にたいせつ、思う度に
真切思考之际
本当の自分を 隠してしまうの
却发现隐藏着另一个真实的自我
臆病。わがままになれずに
不再胆怯与任性
君がいない街は
不再有你的寂寞街头
ひとりには広すぎるね
对于孤独的我来说太过空旷
どこへ歩き出せばいい?
试问路向何方?
あふれ出すダイアモンド
潸然泪下 (泪水)
頬を伝い キラキラ舞落ちる
晶莹剔透般 从脸庞滑落
どんなに悲しい時も
无论那一刻多么悲伤
傷付かない 強さが欲しいと願うの
只愿能变得坚强而不受伤害
いつだって手遅れ 後悔だけ
总是犹豫不决 空留遗恨
心残しては 壁を厚くする
心中只残留下 无法跨越的隔膜
誰でも 笑顔の裏で涙落とす
强颜微笑的背后 却是无声的哭泣
君がくれたものを まだ 指で数えている
赠与我的礼物 依然珍视如初
忘れたりしない ずっと
永远都不会忘怀
止まらないダイアモンド
泪下潸然
切ない色 星空にこぼれる
哀伤之色 仿佛从星空中坠落
もう君に逢えなくても
即便再也无缘相见
前を向いて 歩き出さなくちゃね今を
如今却也不能再裹足不前
何度でも立ち止まり 振り返り探した
无数次停住脚步 重又回首追寻
2人という想い出は遠く
但两人间的过往追忆已然遥远
月だけが 私の影ひとつ 見つめているだけ
只剩那惨淡的月光 仍追随着我孤寂的身影
あふれ出すダイアモンド
潸然泪下 (泪水)
頬を伝い キラキラ舞落ちる
晶莹剔透般 从脸庞滑落
どんなに悲しい時も
无论那一刻多么悲伤
傷付かない 強さが欲しいと願うの
只愿能变得坚强而不受伤害
あの日さよならは 云えなかった
那日离别之际 未说再见
認めるみたいで もう逢えないこと
似乎已经彼此默认了 不再相见
最後に「大丈夫」なんて嘘をついた
最后只能欺骗自己说 无所谓
素直な自分に 後悔しない自分に
何时自己终将变得
いつかなれるから きっと
率真坦诚且不再后悔
无无神之地不下雨:虽然不是粉丝,但是觉得阿兰的嗓音不比以前的滨崎步差....
球谐函数勒让德展开:滨崎步安室奈美惠宝儿阿兰犬夜叉无烂歌。
Assassin查美:不是像滨崎步,是兰嫂当初就是模仿的滨崎步的咯,神户牛肉的原音不是这样的,就算是唱日语歌也是有正常声调的歌,就不是这样咯咯咯咯咯咯其实滨崎步的唱法很不科学一直这样唱容易伤嗓子,兰嫂这是为了名气自己毁嗓啊
非姬:我一啊以为有个日本歌手叫阿兰,中国也有个叫阿兰的,然后还有个少数名族的歌手叫阿兰现在才知道原来是一个人[大哭讲真讲真不能怪我,她中文歌和日文歌怎么说呢,有种完全不是一个层面的感觉,不是我崇洋媚外,就是日文歌感觉都好棒制作精良既视感,中文歌一言难尽的感觉
eveveeeee:突然发现,犬夜叉里有中日韩三国歌手唱的歌
