願い~あの頃のキミへ~祈愿~致那个时候的你~_當山みれい,太一
作词 : 童子-T
作曲 : 童子-T/Shingo.S
中文词 : 一只然
ふたりの思い出
那段你我相恋的岁月
かき集めたなら
一点一滴凝聚脑海
また泣けてきちゃう
泪流往心的方向
寂しさ溢れて
只剩寂寞与我
但愿我相信的爱情
结局紧握在我手心
时光匆匆却没有遗失过去
希望 夢 明るい未来
希望 梦想 未来可盼
東京に持った大きな期待
对东京怀抱憧憬无限期待
だけど現実は甘くなくて
可现实永远无情冷笑着
落ち葉見つめ 深く思い詰めてた
目光滞于落叶 陷入忧郁沼泽
そんなときにあなたと出会って
就在那时你降临到我身边
いつもあなたに助けられて
从此总是受到你的关照
バイトが楽しみになって
爱上和你一起打工的分秒
実はシフト被るように狙ってた
其实我每次排班都挑你也在的时候
スタンプ使いが妙に上手くて
越来越会用表情包
お化けも虫も受け付けなくて
受不了鬼怪和虫子
くしゃくしゃの笑顔が可愛くて
笑到扭曲怎么都那么可爱
眠れない夜は君のせいで
难眠之夜怪你让我思恋
この気持ち今すぐに伝えたい
这份心动好想现在告诉你
けどバレたくない
但又不想让你知道
どうしたらいいの
到底该怎么办啊
迷ってるうちに
辗转反侧时
夜明けが来て
夜已远走天光拂晓
馬鹿みたいに後悔して
开始傻傻的后悔
ふたりの想い出
那段你我相恋的岁月
かき集めたなら
一点一滴凝聚脑海
また泣けてきちゃう
泪像潮水袭来
寂しさ溢れて
只剩寂寞与我
最後の恋だと信じて願った
曾经那么深信 我们就是彼此的最后
あの日々にウソはなかった
回首那时 爱意不含半分虚假
那天我们 丢掉雨伞成为了雨中狂奔的小孩疯玩
问上天为什么我会看到天使下凡
你让我看见我的世界没有的经历
和解了在我身体缠绕不退的潮汐
想起你带我看过日不落的剪影
我也带你去吃我最喜欢的餐厅
我们说好要做一百件事情
如今独自完成的人只剩我自己
如果远远爱你 守护你此刻起
我一定认真表演最棒的结局
就消失你生命里 查无此人也可以
我一定成为你最绚烂的星星
我们之间的回忆
全部都小心地收集
我总是偷偷地哭泣
像倦鸟失了归期
但愿我相信的爱情
结局紧握在我手心
时光匆匆却没有遗失过去
子供のままでいられたなら
如果能永远一如孩童般天真
何も怖がらず歩いて行けたかな
是不是当初 可以无所顾虑地走下去
もっと早く大人になっていたなら
如果能再早点成长为大人
2人で乗り越えられたかな
是不是 能执手 跨越当初
今も君の夢夜空へ願う
现在也做着有你的梦 祈愿以夜空
现在的你还好吗
是否还会像从前一样的爱笑
现在的你还好吗
当你径直在我面前坦言放下
现在的你还好吗
是否像从前一样有无限的温柔啊
现在的你还好吗
愿你能保持月亮般的心 要爱自己啊
ふたりの想い出
那段你我相恋的岁月
かき集めたなら
一点一滴凝聚脑海
また泣けてきちゃう
泪像潮水袭来
寂しさ溢れて
只剩寂寞与我
最後の恋だと信じて願った
曾经那么深信 我们就是彼此的最后
あの日々にウソはなかった
回首那时 爱意不含半分虚假
独自收集两个人之间的回忆
即使每当到这时候我都会哭泣
为何一切 变得如此 无法回到过去
但我仍愿意感谢你给过我爱情
每一场风景都是我们爱的证明
就算如今 天各一方 祝你余生动听啊
二人の思い出集めたら
一点一点拼好两人的回忆
泣き出しそうになる今夜も
抵挡不住泪的海洋 今晚仍旧
寂しさ 溢れて 苦しくなる
寂寞 侵袭 心还会这么痛
最後の恋と信じ願った あの日々にウソはなかった
曾经深信我们就是彼此的最后 回望那时我们都手捧着真心
離れても あなたの 幸せ願う
爱过所以 分开后也 希望你幸福
rockstarbifren:看见评论区好多人说旋律熟悉,甚至还有人解释原曲是《把回忆拼好给你》的,这里解释一下,《把回忆拼好给你》是中文填词版本,原曲和这首歌同名(常见中文译名祈愿~致那个时候的你),而且当山真玲也是翻唱,原唱是童子-T,不是反对中文填词,只是很反感这种先上车后补票的行为,希望大家了解
Toyama_Mirei:バイバイ
余刄:!!!!!!!本曲知识!!!!!!!!原曲:《愿い》由童子T于2008年编曲发行本曲初版:《願い〜あの頃のキミへ〜》由童子T授权并参与改编于2017年发行,当山真玲演唱中文填词版:《把回忆拼好给你》于2019年11月发行,由一只然填词,没有获得版权方授权,近几年在抖音爆火后被版权方知晓后才补上版权费
果子的音乐盒:这一次的当山真玲和太一进行中日双语合作,终于让我知道这段熟悉又温柔的旋律,歌词是什么意思。如果分开时还相爱,又怎么舍得放手呢?此刻,怀念、遗憾,和默默咽下去的不舍与爱意,说出口便只剩下化作感谢。感谢过后,是真正的释怀和分别。谢谢你曾经来过,各自珍重。
应此见:有点儿可惜,中日文的混合比较突兀。但还是支持一下,太一一直是我心中的艺术家。
