海滨之歌_波希米娅女子合唱团
歌 词
(あしたはまべを さまよえば)
(むかしのことぞ しのばるる)
(かぜのおとよ くものさまよ)
(よするなみも かいのいろも)
(ゆうべはまべを もとおれば)
(むかしのひとぞ しのばるる)
(よするなみよ かえすなみよ)
(つきのいろも ほしのかげも)
(はやちたちまち なみをふき)
(あかものすそぞ ぬれもせじ)
(やみしわれは すべていえて)
(はまべのまなご まなごいまは)
查看完整歌词
网友热评
青白不:非常安静。不知道为什么总是听成中文。
shenlaofu:各种版本都听听
误虚醉--老歌控:这首1910年代的《浜辺の歌》词是林古溪1913年一首诗《はまべ(海滨边)》,原诗的第一二段描写主人公在海边想起亲人和往事,伴随着海风、白云、星星月亮、海水潮起潮落心潮暗涌;第三段与前两段有断层的描写跳跃,令人费解。故歌曲起初只用前二段,刻意回避第三段。这也是林抱怨旋律和原诗不相称之原因
爱音大灰熊:快四十年了!听这个旋律依旧激动、幸福
得不到l忘不掉:好像就是中文青白不:非常安静。不知道为什么总是听成中文。
