アイドル「我推的孩子OP」(ANIMENZ)_gu
(Overture)
(前奏)
少年の頃見つけた、
少年时代寻获的
嫌な明日を待たない材料
拒绝等待糟糕明天的理由
その日から僕は今まで絶対
从那天起直到现在 我绝对
忘れないように心の
都珍藏在心底缝隙
隙間で大事に必死に
小心翼翼地拼命呵护
なるだけ上手に育てた
尽可能精心培育着
育ち過ぎた憧れの想いは心から
过度生长的憧憬之情正从心底
今にもね
此刻就要
飛び出しそうだ抑えられない
喷薄而出无法抑制
聞いてくれる?
能听我说吗?
「君だけが僕の真実の
"唯有你才是我的真实
アイドルだ」って事を!
偶像"这件事!
好きだ、!
喜欢你!
健気なその気持ちがよく
那份令人怜爱的执着
抱きしめたい程である事とか
强烈到想紧紧拥抱的程度
逸らす綺麗すぎる横顔
别过脸时过分美丽的侧颜
惑わされないように真っ直ぐに
为不被迷惑而笔直地
両手を合わせて叫ぶんだほら
双手合十呼喊吧 看啊
君の名前を叫ぶよ僕なら
我要大声呼唤你的名字
この気持ちが死なない限り
只要这份心意尚未消亡
君へ止まらずに走るずっと
就会永远为你奔流不息
他の人に笑い掛ける君がたまに
偶尔你对他人展露的笑容
少し嫌で
让我有点讨厌
いや、少しなんかじゃない
不 根本不是"有点"
どうしたんだろうな
我到底怎么了
まじ嫌だな、、
真的讨厌啊
良くない感情どばどば
糟糕的情绪喷涌
溢れ出しちゃう、、
漫溢而出
「君が僕だけの真実の
"请你成为只属于我的真实
アイドルになって」
偶像吧"
ごめんね君と会いすぎて素直に
对不起 因为与你相遇太多 反而
好きが言えなくなっちゃったんだ
无法坦率说出喜欢
君はこんな僕だっていつだって
即便是这样的我 你也总是
笑顔で迎えてくれた
用笑容温柔相迎
ごめんね君と会いすぎて素直に
对不起 因为与你相遇太多
上手く笑えなくて悔しい
连微笑都变得笨拙 好不甘心
君の為って言う押し付けが
以你为名的自我满足
君の胸に深く刺さる
深深刺痛着你的心
音が聞こえてしまったんだ
我听见了碎裂的声音
君はそんな今日だって僕を
即便如此今天的你依然
笑顔で優しく包んでくれた
用笑容温柔包容着我
そんな君がやっぱり好きなんだ
这样的你果然最喜欢了
声にならない愛しさを君に
这份无法言说的爱意
何とかして届けられないかな
能否设法传达给你呢
今日はちゃんと逸らさず君だけに
今天一定要直视着你
僕だけの台詞でああ
说出只属于我的台词
素直になるよ君に負けないよ
我会变得坦率 不会输给你
笑顔でいるよ君に届けるよ
保持微笑 传达给你
胸の奥からの言葉だよ
这是发自心底的话语
「僕のアイドルはずっと君だ。」
"我的偶像永远都是你"
大好きなんだ!
最喜欢你了!
健気なその気持ちがよく
那份令人怜爱的执着
抱きしめたい程である事とか
强烈到想紧紧拥抱的程度
逸らす綺麗すぎる横顔
别过脸时过分美丽的侧颜
惑わされないように真っ直ぐに
为不被迷惑而笔直地
両手を合わせて叫ぶんだほら
双手合十呼喊吧 看啊
君の名前を叫ぶよ僕なら
我要大声呼唤你的名字
この気持ちが死なない限り
只要这份心意尚未消亡
君へ止まらずに走るずっと
就会永远为你奔流不息
woAaka:好钉
席德的创造书:豪庭
