十二生肖_奈热乐队
作词 : 蒙古民歌
作曲 : 蒙古民歌
编曲 : 奈热乐队
Эрднийн зуйлсаар бөөлжөөд байдаг
Эрүүл цагаан хулгана нэгэн жил
Эвэр сүүл нь тэнцүүхэн байдаг
Эзэндээ ээлтэйүхэр хоёр жил
Арын ууланд алаглаад байдаг
Алаг эрээн бар гураван жил
Дэлхий дээгүүр дэгдээд байдаг
Дэлдэн чигтэй туулай дөрвөн жил
Хөх даарид хүрчигнээд байдаг
Хүчин ихтэй луу таван жил
Цаг үргэлж цагираглгад байдаг
Цагаан эрээн могой зургаан жил
Холын газрыг товчлоод байдаг
Хомбон туурайтай морь долоон жил
Хотгор газрыг хорголоор дүүргэдэг
Хомбон цагаан хонь найман жил
Үзсэн бүгдийг элэглээд байдаг
Илбэчин эрдэмтэй бач есөн жил
Өрийн жинээр донгодоод байдаг
Эвэр хошуутай тахиа арван жил
Хортон дайсныг хоргоогоод байдаг
Хон хон дуутай нохой арван нэгэн жил
Арын газрыг хадраад байдаг
Алтан соёотой гахай арван хоёр жил
Арван хоёр жил
Арван хоёр жил
Жил өө
巴那日苏:卧槽这个歌词我刚看到这个我们没上传这个我们乐队没商量过我自己都看不懂想看老蒙古歌词请用ehshig上传的人跟我们商量过吗?我怎么一点不知情?什么情况?
GOB_NanSir_D:划重点了,歌词是蒙语,不是俄语。歌词是西里尔蒙古文。西里尔蒙古文指外蒙古独立后,受苏联影响,采用的以西里尔字母作为蒙古语标记的文字。也就是一种标记方式。蒙古的回鹘式蒙古文与蒙古国西里尔蒙古文,类似现在汉语的繁体与简体(我是这么认为的,但也不完全是,欢迎其他各类想法)
格瓦斯特罗:蒙古文有三种,新疆的托特蒙古文,蒙古国的西里尔蒙古文和内蒙古的胡都木蒙古文,所以,就这样了。但是好在蒙古文是拼音,所以,会写胡都木蒙古文或托特蒙古文的学西里尔蒙古文很容易,反过来就困难。
香米大肉粽:中国的蒙文字和蒙古国的文字不一样,明明是中国乐队的歌,用外蒙的文字算什么意思。。。。。丁也许:歌词什么的重要嘛?!好听就可以!
莫甘娜1985:看头条新闻,蒙古课间操舞曲
