Throughthenight_Nylas
『through the night』
『穿越长夜』
歌/水樹奈々
演唱/水树奈奈
どんなに甘い言葉とかより 近くにいて欲しいの
比起任何甜蜜的话语 更渴望你留在身旁
望む事ばかり考えるより
与其总是追逐自己的愿望
望まれていたいと気付きだして
不如成为别人期待的模样
本当の自分と思ったり
时而觉得这是真实的自我
ないもの強情りだと思ったり through the night
时而又觉得只是逞强 through the night
はじめから何もなかったと
若说从一开始就空无一物
例えば明日から生きれるのか?
明天是否还能继续存活?
終わりなき恋と信じていたい
宁愿相信这是永恒的爱恋
例えば今日までは 奇跡だよと
即便被告知至今的时光 全都是奇迹...
言われても・・・
也难掩彷徨
あの日の場所に連れ戻して 広くても触れ合う二人の世界
带我回到那天的地方 纵使广阔仍相拥的两人世界
勿論ひとつこの夢だけ かき乱さないでいて
请务必别扰乱 这唯一的梦想
戻れない様で戻れる様な
看似无法回头却又能够重返
過去は過去としても存在する
过去始终作为过去而存在
何もかも全て消せないから
因为所有一切都无法抹消
楽にはなれないと感じたり through the night
才感到无法真正释怀 through the night
進めない様で進める様な
看似停滞不前却又能够前行
今は今としても生きれるのに
明明当下也能好好生活
叶うもの全て遠くに感じる
却觉得所有心愿都遥不可及
何だか切ないよ 形がずっと
莫名感到悲伤啊 因为始终
見えないと・・・
看不见形状
今では何も出来ないのは 動けない冷たい氷の中
如今无能为力是因为 被困在无法动弹的冰封里
どうにか一人暖める人 後ろ姿は悲しい
那个独自取暖的身影 背影如此哀戚
ひらひらと舞い上がる 想いを受け止めて
轻轻接住 翩然飞舞的思念
約束してよ
请与我约定
あの時笑った温もりの中 狭くても果てしない二人の世界
在那含笑相视的温暖里 纵使狭小却无垠的两人世界
勿論ひとつこの夢だけ かき乱さないでいて
请务必别扰乱 这唯一的梦想
今では何も出来ないのは 動けない冷たい氷の中
如今无能为力是因为 被困在无法动弹的冰封里
どうにか一人暖める人 後ろ姿は悲しい
那个独自取暖的身影 背影如此哀戚
END
终
筱柒wangki:这两天我也习惯这样玩吉他
Arn-9:对
野生一麇:是
--不在他方--:这是英语吧歌词是不是错了
账号已注销:
