花束般的恋爱_账号已注销
歌 词
作词 : 账号已注销
作曲 : 账号已注销
编曲 : 账号已注销
台词:《花束般的恋爱》
采样:《恋人へ》
八谷ミス
八谷小姐
何ですか
什么
僕の彼女になってくれませんか
你愿意做我的女朋友吗
何ですか と望む
我愿意
彼女はいつも同じテーマで書くのです
她写的东西总是围绕同一个主题
始まりも終わりの始まり
开始亦是结束的开始
出会いには別れがつきものです
相遇总是伴随着别离
恋は宴が終わるように
恋爱就像宴席终会散去
だから恋愛中の人たちは
所以恋爱中的人们
それぞれの好きなものを持ってきて相対して座るだけ
只是带来各自喜欢的东西相对而坐
テーブル越しにおしゃべり
隔着桌子聊天
苦しい中で楽しんでいるだけだ
苦中作乐罢了
私たちはずっと順風満帆に歩いてきた
我们这一路走来一直一帆风顺
惜しくも届かなかったです
可惜功亏一篑
ありません
没了
查看完整歌词
网友热评
vhenit:为什么是''花束般''?花一般绚烂花一般短暂。
tyna219:这个词不对呀
Velvetrot:我始终觉得事在人为聚散离合不必拿缘分做托词
broc-fly:可能真的是曾经喜欢过很喜欢的人吧broc-fly:真烦但十几岁的人肯定不懂20多岁的人20多岁的人肯定也不懂十几岁的人每个人都有自己处理情感的方式关系结束了就结束吧以后会发生什么都是以后的事呢但用年龄差来作为一段关系的结语还真有些不甘心
broc-fly:很多事情的第一次,也是在事后才知道原来这么重要broc-fly:真烦但十几岁的人肯定不懂20多岁的人20多岁的人肯定也不懂十几岁的人每个人都有自己处理情感的方式关系结束了就结束吧以后会发生什么都是以后的事呢但用年龄差来作为一段关系的结语还真有些不甘心
