桜+OK绷(中日双声道免费版)_林烛,LiuTangping
作词 : 林烛
作曲 : 林烛
编曲 : 林烛
ありがとうの涙が今
感谢的眼泪
この胸にあふれてるよ
此刻也在心中汹涌
ずっとずっと 君を守りたい
想要永远守护你
桜が降る 桜が降る
樱花飘落 樱花飘落
あたらしい僕らの上に
在崭新的我们头顶
ずっとずっと
永远永远
手をつないで歩いて行こう
牵着手走下去吧
いつまでも
无论到何时
今 初めて 打ち明けるよ
此刻 第一次 向你袒露
僕の本当の気持ちを
我真实的心情
大好きな君にだけ
只告诉最喜欢的你
偽りの無いこの気持ちを
倾诉这份绝对真实的感情
ずっと苦しかった
我一直很痛苦
誰にも見せなかった
不能展示给任何人
胸の奥の方にたまった涙
囤积在内心深处的泪水
君となら流せる気がした
似乎和你在一起时便能流下
これから先 僕と君が
在这之后 我与你
歩いていくこの道には
走在这条路上
嬉しい事 悲しい事
快乐之事 悲伤之事
いろいろあると思う
一定还会有很多很多
だけどもう一人じゃない
但我们不再是独自一人
僕がずっと守るから
我会永远保护你
そんな強さをくれたのは
我能变得这般强大
全部君なんだ
全都是因为你
ありがとうの涙が今
感谢的眼泪
この胸にあふれてるよ
此刻也在心中汹涌
ずっとずっと 君を守りたい
想要永远守护你
桜が降る 桜が降る
樱花飘落 樱花飘落
あたらしい僕らの上に
在崭新的我们头顶
ずっとずっと
永远永远
手をつないで歩いて行こう
牵着手走下去吧
いつまでも
无论到何时
二人で見る何回目の桜だろう?
这是我们一同看过的第几次樱花呢
また来年再来年も見たいよ
希望来年 后年也能一起观赏
今までこれからも明日からも
至今为止从今以后 明天以后依旧如此
共に築きあげていく未来を
一同构筑起我们的未来
柔らかく吹いた春の風が
柔和吹拂的春风
そっと君の髪をなびかせた
悄悄拂动着你发丝
その笑顔が愛おしい
你的笑容无比珍贵
ずっと僕のそばにいてほしい
希望你能永远在我身边
もともと
本该
一人だけの夢だったはずが
只属于我一个人的梦
君の夢も重なって
与你的梦交相呼应
それを叶えるために
为了实现它
君を守りぬく事が
将你守护到底
今の夢になって
也成为了我现在的梦
たまにはケンカを
大概偶尔
することもあるだろう
也会吵架吧
でも一つ一つ乗り越えて
但我们会一件件跨越
ただ君を幸せにする事が
让你幸福就是现在的我
今の僕の全て
唯一要做的事
ありがとうの涙が今
感谢的眼泪
この胸にあふれてるよ
此刻也在心中汹涌
ずっとずっと 君を守りたい
永远永远都想要守护你
桜が降る 桜が降る
樱花飘落 樱花飘落
あたらしい僕らの上に
在崭新的我们头顶
ずっとずっと
永远永远
手をつないで歩いて行こう
牵着手走下去吧
いつまでも
无论到何时
八点零八的林烛:免费第一位!
