芬芳的港湾HongKong_脏手指_Oh!_Dirty_Fingers
词 : 脏手指 Oh! Dirty Fingers
曲 : 脏手指 Oh! Dirty Fingers
你是唯一的霓虹灯
You’re the only neon light left
或许几根灯管已不再发热
A few tired tubes struggling to glow
你那老旧的时隐时现的光
That flicker you give off, old and unsure
是灯笼 是发廊
Like a brothel, or a hair salon
你是承载着期待的四眼仔
You’re that bookish kid full of hope
起雾的眼镜你看不清
Fogged-up glasses blur your view
嘀嘀嗒嗒的空调落水
AC dripping, tick-tock, drip-drop
细说着人情味
Whispering tales of love
你是唯一的一扇窗
You’re the last window standing
窗外风光依然男俊女美丽
Outside the men are handsome, the women fair
偶尔传来的失真的流行歌曲
Sometimes a broken pop song sneaks through
有笑颜 有彷徨
Laughter tangled up in doubt
你是深水埗
You’re Sham Shui Po
你是钻石山
You’re Diamond Hill
你是浑身是胆的男子汉
A tough-as-nails man
你用柔情似水把我捉弄
A tough-as-nails man
空留一声叹息在心中
Leaving a sigh stuck in my chest
香港香港
Hong Kong, Hong Kong
你那历经蹉跎的角落里
In your worn-out corners
藏着多少的惋惜
How much regret’s buried deep?
香港香港
Hong Kong, Hong Kong
你那历经蹉跎的角落里
In your worn-out corners
藏着多少的惋惜
How much regret’s buried deep?
香港香港
Hong Kong, Hong Kong
你那历经蹉跎的角落里
In your worn-out corners
历经蹉跎的角落里
Your timeworn cracks
你那历经蹉跎的角落里
In your worn-out corners
藏着多少的惋惜
In your worn-out corners
你是唯一的体恤衫
You’re that one shirt left
越热越出汗越是自然
When the heat rises, you soak it up
别学polo(高尔夫球衫)衬衣加一个胸前口袋
Forget that polo’s little pocket
你的潇洒 它装不下
Your swagger won''t fit in there
要用一颗真心去换未来
Trade your heart for the future
真心被辜负别看不开
And if it breaks, don’t lose your head
这世道变换如梦一场
This world’s a shifting dream
时起时落时好时坏
Rising, falling, foul then fair
梁杯杯:广东人听到感觉天要塌了
到四处探险是你的愿望:有没有管译中
Felicity_pan:闭着眼听像是仁科疯了
CMH铭浩:这首像是去香港嫖完之后写的
和平天使不会死:沪爷的香港梦
