SnoringinHarmony_Imagine_Bunny_幻想邦尼
作词 : Imagine Bunny 幻想邦尼
作曲 : Imagine Bunny 幻想邦尼
编曲 : Imagine Bunny 幻想邦尼
You hold your breath, I close my eyes,
你屏住呼吸,我闭上双眼,
We’ re lying still under quiet skies.
我们静静地躺在宁静的夜空下。
You’ re afraid your snoring will wake me too,
你害怕自己的鼾声会吵醒我,
I’ m afraid mine will echo back to you.
我害怕我的回声传到你那边。
We both pretend we’ re falling asleep,
我们都假装自己正在入睡,
Counting the breaths, the rhythm we keep.
数着呼吸,听着同一个节奏。
Hearts beating soft like a lullaby,
心跳轻柔,如摇篮曲般,
Two shy dreamers under one sky.
两个害羞的梦者,共在一片天空下。
We both waited for the other to drift,
我们都等着对方先睡去,
But our eyelids closed like a gentle gift.
但眼皮悄然合上,如温柔的礼物。
Now the night’ s our little symphony,
夜色成了我们的交响乐,
Snoring in harmony, you and me.
你和我,在鼾声中和鸣。
The world outside is a restless train,
窗外的世界像列奔腾的火车,
But here we’ re quiet, we’ re safe again.
而此刻这里安静又安全。
Every small sound feels like a sign,
每一个微小的声音,
That your dream and mine have intertwined.
都像是我们梦境交织的信号。
We both pretend we’ re falling asleep,
我们都假装自己正在入睡,
Counting the breaths, the rhythm we keep.
数着呼吸,听着同一个节奏。
Hearts beating soft like a lullaby,
心跳轻柔,如摇篮曲般,
Two shy dreamers under one sky.
两个害羞的梦者,共在一片天空下。
We both waited for the other to drift,
我们都等着对方先睡去,
But our eyelids closed like a gentle gift.
但眼皮悄然合上,如温柔的礼物。
Now the night’ s our little symphony,
夜色成了我们的交响乐,
Snoring in harmony, you and me.
你和我,在鼾声中和鸣。
Maybe love’ s not the grandest thing,
或许爱情并非宏伟的乐章,
But a snore, a sigh, a quiet ring.
而是一声鼾、一声叹、一阵轻响。
Side by side in our sleepy tune,
并肩相伴,在困倦的旋律中,
Two soft hearts humming at the moon.
两颗柔软的心,对着月亮轻轻吟唱。
We both waited for the other to drift,
我们都等着对方先睡去,
But our eyelids closed like a gentle gift.
但眼皮悄然合上,如温柔的礼物。
Now the night’ s our little symphony,
夜色成了我们的交响乐,
Snoring in harmony, you and me.
你和我,在鼾声中和鸣。
Snoring in harmony, so peacefully.
在鼾声中和鸣,如此安然。
云村村民166529114821835:艺术本就是情感的摸拟,歌唱,表演,莫不如此,无需大惊小怪门前小河桥绿荫:一想到这不是真人我就心痛[哭哭]
门前小河桥绿荫:一想到这不是真人我就心痛[哭哭]
sylvie_bb:喜欢上了ai
小燕子Tulip:枕着美乐入眠˙ᵕ˙.goodnight*.*.*.**sweetdreams*..**.*..*.*.**.*.**.*.**.*.*..*
-ZSJQ-:Z.S.J.Q
